segunda-feira, 29 de junho de 2009

A comunidade pode consistir de amigos

I Breve Rosário (composto do livro “Agni Yoga. Comunidade”)
AUM TAT SAT. AUM

Estamos dissipando superstição, ignorância e medo. Estamos forjando coragem, vontade e conhecimento. Todo esforço para a iluminação é benvindo. Todo preconceito, causado pela ignorância, é exposto. Vós que labutais, não estão vivas em vossa consciência as raízes da cooperação e da comunidade? Se esta chama já iluminou vosso cérebro, adotai os signos do Ensinamento de Nossas montanhas. Vós que trabalhais, não fiqueis cansados confundindo-vos sobre certas expressões. Toda linha é a mais alta medida da simplicidade.

Saudações aos trabalhadores e buscadores!
AUM TAT SAT. AUM

1. Família, clã, país, união de nações – cada unidade se esforça para a paz, para o melhoramento da vida. Cada unidade de cooperação e vida comunal precisa de aperfeiçoamento. Nenhuma pode fixar os limites da evolução. Por esta linha de raciocínio um trabalhador se torna um criador. Não fiquemos assustados pelos problemas da criatividade. Encontremos para a ciência caminhos desimpedidos. Assim, pensamento sobre aperfeiçoamento será um sinal de alegria.

АUМ

2. Depressão é o inimigo de cada aperfeiçoamento. Não pode existir edifícação construtiva em dúvida. Não háverá aprendizado sob o medo. Observação é um passo para a justiça. Egoísmo é traição da auto-renúncia. Sem realização não existe caminho.

АUМ

3. Monastérios são freqüentemente chamados comunidades. A vida comunal há muito tem sido um sinal de cooperação e respeito mútuo. Assim também cada oficina pode ser uma célula de uma comunidade em que cada um contribui com sua habilidade. Altruísmo é um requisito se se deve devotar o próprio talento ao trabalho comum.

АUМ

4. Unidade é apontada em todas as crenças como a única trincheira do sucesso. As melhores realizações podem ser afirmadas se a unidade dos cotrabalhadores for assegurada. Pode-se citar um grande número de exemplos quando confiança mútua entre os cotrabalhadores ajudava em elevadas soluções. Que as pessoas, do lar e da lareira às especiais preordenações, lembrem sobre o valor da cooperação. A semente do labor seca sem a umidade da reciprocidade. Não olhemos para trás demasiado. Nós, apressando companheiros-viajantes, ficaremos cansados se empurrarmos um ao outro. Nós perceberemos um belo significado se pudermos introduzir o grande conceito. Comunidade pode consistir somente de amigos.

АUМ

5. O caminho da vida é um de ajuda mútua. Participantes na grande tarefa não podem ser odiadores da humanidade. Este termo denotando um ódio vexaminoso é longo. Mas talvez as pessoas melhor hão de lembrar dele e ficar avexadas.

АUМ

6. Também não esqueçamos que a realização é simplificada através de consciência clara. Mas não percamos o Caminho mais curto. O tempo é precioso. Não devemos privar ninguém por causa de nossa lentidão. Preguiça e ignorância dormem no mesmo berço.

АUМ

7. Malícia admite lepra e pestilência. Malícia pode transformar uma lareira pacífica num ninho de serpentes. Qualidades de malícia não beneficiam a comunidade. A tarefa comum é Bem Comum.

АUМ

8. Cooperação deve ser baseada em regras saudáveis. Isto ensina ordem; isto é, ajuda a aquisição de um ritmo. Assim, mesmo em trabalho diário são expressas as grandes leis do Universo. É especialmente necessário ficar acostumado desde a infância ao labor contínuo. Que a melhor evolução seja construída sobre o labor como a medida de valor.

АUМ

9. E outra condição absoluta deve ser cumprida. Labor deve ser voluntário. Cooperação deve ser voluntária. Comunidade deve ser voluntária. Labor não deve ser escravizado pela força. A condição de concordância voluntária deve ser deitada no alicerce de avanço. Ninguém pode trazer dissolução à casa nova. Trabalhadores, construtores, criadores podem ser assimilados a águias que voam alto. Só num largo vôo o pó e o lixo da decadência desaparecem.

АUМ

10. Uma elevada qualidade entrará no puro labor através do amor a um ofício favorito. Uma bela qualidade será afirmada ao longo da vida. Nada restará na escuridão. Ignorância será uma ofensa vexaminosa. Escuridão é infecciosa mas a Luz é atrativa. Logo, afirmemos o amor de um ofício favorito, que sobreleva a vida. A ciência deve indicar a melhor qualidade. A ciência deve atrair as mais fortes energias. Que o conhecimento do espírito brilhe sobre cada bancada de trabalho.

АUМ AUM TAT SAT. AUM

* AUM TAT SAT – um mantra, mencionado no “Bhagavad-Gita” como usado pelos “discípulos de Braman” ao começo de diferentes eventos e ações. “TAT” (“A”), dirigido a Brahman, lembra o discípulo dos motivos superiores e assim, ajuda-o a ficar livre de tudo que é indignificado. SAT” (“criação”, “uma criatura”), lembra-o de Deus, penetrando em tudo existente e assim, ilumina e enobrece o que o discípulo faz.
Encyclopaedia Esoterism - http://slovari.yandex.ru/dict/esoterism

Aum (Sanskrit) or OM. Os antigos indianos sustentavam que Om era o símbolo do Supremo; quando escrito com três letras – Aum - ficava entre outras coisas pelas três divisões do universo e as deidades da Trindade Hindu - Brahma, Vishnu, e Shiva - envolvidas na criação, conservação e destruição do universo ou dos seres que o compõem. “A fórmula mística, resumo de toda ciência, contida nas três letras misteriosas. AUM que significam criação, conservação e transformação (IU 2:31). Esta palavra é dito ter um efeito moralmente espiritualizante se pronunciada durante a meditação e quando a mente está em paz e purificada de todas as impurezas. Na literatura bramânica, uma sílaba de invocação, considerada muito sagrada: “Om é o arco, o Ser é a flecha, Brahman é chamado seu alvo” (Mandukya Upanishad 2:2). Está colocada no começo de escrituras consideradas de santidade incomum. Prolongando a pronúncia desta palavra, tanto o O e o M, com a boca fechada, ela reecoa dentro e desperta vibração no crânio e afeta, se as aspirações forem puras, os diferentes centros nervosos do corpo para grande bem”(Fund 28). A virtude ou as propriedades espirituais e mágicas atribuídas a esta palavra, entretanto, brotam da pureza e devoção daquele que a pronuncia. Tat, Tad (Sânscrito) Aquilo; usado por escritores védicos e arcaicos hindus para descrever o impronunciável Princípio e o ilimitado Todo, do qual tudo no universo se origina, em contraste com idam (isto), o universo manifestado. Os antigos sábios perguntavam a seus discípulos "Kas twam asi?" (quem és tu?) e então lhes diziam: "Tat twam asi" )Aquilo [o Ilimitado] tu és). A antiga sabedoria ensina como um de seus postulados fundamentais que somos partes inseparáveis do universo e por conseguinte temos tudo dentro de nós, seja ativo ou latente, que o universo contém. Sat (Sânscrito) [da raiz verbal as, ser] Ser; a real, permanente essência fundamental do mundo, “pois Sat é em si nem o ‘existente’, nem ‘ser’. Sat é a raiz imutável, a sempre presente, sem mudança e eterna, da qual e através da qual tudo procede. Sat não é Ser, mas Essência, desde que o que seja manifestado é algo fenomenal, não sempiterno. No Vedanta, usado como o auto-existente ou espírito universal.
The Theosophical Dictionary

Om Tat Sat é um mantra em sânscrito que é traduzido para significar a “Suprema Verdade Absoluta”, literalmente ‘tudo que é’. · Om se refere ao Supremo Infinito Espírito ou Pessoa. · Tat refere-se a ‘aquilo’, ou ‘tudo que é’. · Sat refere-se a ‘ verdade’, aquilo que não é evanescente ou efêmero, a base subjacente, que é a mais fundamental e universal.
Wikipedia
PAZ, LUZ E AMOR A VOCÊS!
Copyright © 2005 - 2008. SiriuS. Todos os direitos reservados.
Tatyana Mickushina
Omsk, Rússia

Nenhum comentário: